– La è poca bèla e bruta bén… cu l’ava capè tal scur? (1)
– Chi c’an chèga al cagarà, ma chi c’an péssa al murirà (2)
– L’è dvént sech cume un storne da braghett (3)
– T’la è vlù la fiola dal re? Adess t’arang! (4)
– A t’la dagh me la fiola dal re! Ven olta, che dop t’n’incorg che ora cl’è (5)
– Quand u j’è da dè ‘na mèna, lu al tira sempre al cul indré (6)
– Perché ti fè li bucacc? Perchè u m’ha minciunè (prendere in giro), un dà sempre i num (7)
– L’è un tarpèn (tirchio) cume al su ba. T’vo c’al sdraza? Tènt us sa che i fiol di gat i ciapa i surs (8)
– Prima j’ha fat fogh e fiamba e po dop j’ha smort tut i lé (9)
– Al va via sgambargiand (barcollando), la davé schicarè (bevuto) so chè (10)
– Andu t’vè sa cal sgaranghin (sgangherata) ad biciclèta? T’fè un civladéz! T’arisghe? (11)
– L’è s-cèta e nèta, li robie l’an li manda a dì. L’è una cla ciapa San Pietre pla bèrba (12)
– L’è pulid come al brod dla fusaia (lupini) (13)
– A sin ardut mèl dafat, ormai a tirén enca ma i spéple (14)
– Lasa perd, nu va a smov tènt vérmne, se no la s’imbrugla (complica) dal tutt (15)
– (1) E’ molto brutta, che l’abbia scelta nel buio?
– (2) Chi non caga cagherà, ma chi non piscia morirà
– (3) E’ diventato secco come uno storno imbragato (Storno da richiamo legato con un filo sotto le ali, e tenuto senza mangiare e bere)
– (4) Hai voluto la figlia del re? Adesso ti arrangi
– (5) Te la do io la figlia del re! Vieni oltre che dopo ti accorgi che ore sono
– (6) Quando c’è da dare una mano lui tira sempre il culo indietro
– (7) Perché gli fai le boccacce? Perché mi ha preso in giro, mi dà sempre i nomi
– (8) E’ un tirchio come suo babbo. Vuoi che sdrazzi? Tanto si sa che i figli dei gatti prendoni i topi
– (9) Prima hanno fatto fuoco e fiamme e poi dopo hanno spento tutto lì
– (10) Se ne va barcollando, deve avere bevuto molto
– (11) Dove vai con quella bicicletta sgangherata? Fai un cigolio! Non ti vergogni?
– (12) E’ schietta e netta, le cose non le manda a dire. E’ una che prende San Pietro per la barba
– (13) E’ pulito come il brodo dei lupini – (S’intende cosa sporca)
– (14) Siamo ridotti molto male, tiriamo anche nelle pispole
– (15) Lascia perdere, non andare a smuovere tanti vermi, altrimenti si complica del tutto