– Arzarol (orzaiolo) tèch tèch, ogg l’è frèsch e dmèn l’è sèch (1)
– Luta luta dl’èlt Baldèll! Se an t’la fnéss at facc santì la rus-cina (rametto di vinco) tli gambie (2)
– T’è ‘na téga tla gamba, c’us t’è fatt? – L’è stè ‘na svis-céda (frustata) d ‘na botafaréna (medusa) (3)
– L’è un suféstiche (insofferente) che uj dà dann tutt ni co’; uj dà dann persina la su ombra (4)
– Un l’è grass técc, cl’èlt l’è sèch spint; j’è sempre tutt do insén cume Crich e Croch (5)
– T’è vist c’us t’è cumbiné? Adèss vai a tachè ‘na pèza se t’zé bon! (6)
– La urla tutt al dé come ‘na danèda. Ai créd, sa tutt cla masnada cl’ha pri chèsa, al pirdria (perderebbe) la pazénza anche un sènt (7)
– Anche nun a sin ‘na bèla branchèda, chi grand ancora in s’ardus a to moj. Me ho sempre un ravèl ad pagn da lavè, rcuncé e ztiré. Quand l’è nota e séra (fine giornata) an ho bsogn dla nina nana pri indurmantèm (8)
– Ho sughé ‘na bèla bughéda, adèss c’ai l’ho fata a spudé al rosp, am so cavè un bel pés dal stomaga (9)
– Al pèr cal sia tutt rose e fior, se però t’vè a zcruv al quérc da la pgnata, t’vidrè quant magagne al ven fora… (10)
– I dis che l’ha la bachèta dal cmand. Mo’?! A occ e cros an al giria, us véd che u la tén masèda (11)
– J’accident i gira gira e po j’artorna ma quej che i tira (12)
– – –
– (1) Detto popolare per guarire l’orzaiolo
– (2) Continua ancora Baldell (detto popolare). Se non la finisci ti faccio sentire il rametto di vinco sulle gambe
– (3) Hai un rossore sulle gambe, cosa hai fatto? E’ stata la frustata di una medusa
– (4) E’ un insofferente che gli dà fastidio tutto; gli dà fastidio perfino la sua ombra
– (5) Uno è molto grasso, l’altro è molto secco; sono sempre tutte e due insieme come Crich e Croch
– (6) Hai visto cosa hai combinato? Adesso attaccagli una pezza se ne sei capace!
– (7) Urla tutto il giorno come una dannata. Ci credo, con tutta quella masnada che ha per casa perderebbe la pazienza anche un santo
– (8) Anche noi siamo una bella brancata, i grandi non si riducono a prendere moglie. Io ho sempre una grossa quantità di panni da lavare, rammendare e stirare. Alla fine della giornata non ho bisogno della ninna nanna per addormentarmi
– (9) Ho asciugato un bel bucato, adesso che ce l’ho fatta a sputare il rospo, mi sono tolto un bel peso dallo stomaco
– (10) Sembra che siano tutte rose e fiori, se però vai a scoprire il coperchio della pentola, vedrai quante magagne vengono fuori…
– (11) Dicono che abbia la bacchetta del comando. Mo’?! A occhio e croce non si direbbe, si vede che la tiene nascosta
– (12) Gli accidenti girano girano e poi ritornano a quelli che li hanno tirati