– I ché la s’imbrugla (complica), l’è mèj mucéla su e coisla (2)
– La corda tropa tirata la si s-cènta, la corda tropa longa la si ingarbuja (aggroviglia) (3)
– Un piatt ad mnèstra un s néga ma nisun – “Po capì, du fasol senza cundì” (cosa di poco valore) (4)
– Av salut burdèl, u s’è fatt l’ora d’andè mett i pid sota la tèvla (5)
– I mij im tén stéch a stéch (a dieta) per via dal cor balzèn, mé invece ho sempre ‘na fèma c’lan sbréga al ganass (mascelle) (6)
– Sa chi t zcur! Mé a farìa sunè mizdé tutt li orie come Fasulen (7)
– Chi mormòra scapa fora; ècch l’ariva don pacéfich, sempre beato e cuntént cume ‘na Pasqua (8)
– Par lù viva la Frencia, viva la Spagna, basta che us béva, basta che us magna (9)
– Ho ciap al curagg sa do mènie e a mus dur a j’ho dett tutt quel c’aj pudéva dì. Lù lof lof (quatto quatto) l’è ‘ndè via ras-ciand al mur senza dì bao (in silenzio) (10)
– Cum’èla (come mai) che una volta i calzun i fèva sempre la lofa mal cul? Perché j’avéva da bastè ma tutt la famèja (11)
– L’è furb cume ‘na faina, al sa ènca andù che al dièvle al tén la coda (12)
– Chi cérca trova, chi trova incèmpa (13)
– L’è ‘na boca vérta (credulone) che se ti dis che al vola un sumar al guèrda d’insù (14)
– Se t mi la fè tènta longa at dagh un sgrugnon (manrovescio) c’at butt giù tutt i dént (15)
– (1) Lì c’è il dare e l’avere, non puoi dare ragione né all’uno né all’altro
– (2) Qui si complica, è meglio ammucchiarla su e andarsene
– (3) La corda troppo tirata si spezza, la corda troppo lunga si aggroviglia
– (4) Un piatto di minestra non si nega a nesuno – “Puoi capire, due fagioli senza condimento”
– (5) Vi saluto ragazzi, è ora di andare a tavola
– (6) I miei mi tengono a dieta per il mio cuore bizzarro, ma io invece ho sempre una fame da spaccarmi le mascelle
– (7) Con chi parli! Io farei suonare mezzogiorno tutte le ore come Fagiolino
– (8) Di chi si parla esce subito fuori; ecco arriva don pacifico, sempre beato e contento come una Pasqua
– (9) Per lui viva la Francia, viva la Spagna, basta che si beva, basta che si mangia
– (10) Ho preso il coraggio con due mani e a muso duro gli ho detto tutto quello che potevo dire. Lui quatto quatto se ne andato via rasentando il muro senza dire una parola
– (11) Come mai una volta i pantaloni erano sempre larghi nel sedere? Perché dovevano bastare a tutta la famiglia (riutilizzati)
– (12) E’ furbo come una faina, sa anche dove il diavolo tiene la coda
– (13) Chi cerca trova, chi trova inciampa
– (14) E’ un credulone che se gli dici che vola un asino lui gurda in alto
– (15) Se me la fai tanta lunga ti do un manrovescio che ti butto giù tutti i denti