[img align=left]http://www.lapiazza.rn.it/marzo09/amarcord_cattolica.jpg[/img]
– (1) Chi va a magnè e an è invidéd, al va a chèsa sal mus infiéd (gonfio di botte)
– (2) “Un mors ad zvola (cipolla) e un bicér ad vén, at facc véda mé cum u si sta bén” – “Forse i sta mènch bén quij che j’è rénta (vicino) té”
– (3) “Bèl sbuciòn! (gradasso). Ut dà quel che u s’ataca mal mur” – “Ma té c’us t pretendiv? Guèrda che pri gnint an baja gnènca al chèn”
– (4) Bravo! Grand, gross e quajon. T’zé fatt frighè cume un pataca. Ancora an t’è imparè che quel cal dà li bagie (bazze) l’è mort prima da nass
– (5) Osta che amigh! Quand l’aveva da spend e spand i runzèva tutt d’intorne cume li mosch mal miél. Quand la cuccagna la ha fnì, i s’è squajè tutt cume la név mal sol
– (6) “O bà, perché al dis fè la carità ma un che l’ha sbajè da fè i cunt?” – “Perché l’ha campè ad più di sold cl’aveva”.
– (7) “Aspètme, che fra du minut a so i lé” – “Basta che an sia i du minut di barbiir…”
– (8) Paron Mengo al giva: “Perché al venga un ordne, uj vo prima un strasordne (disordine)” – “Boh! Mé ho bèla nuventan e st’ordne ancora a l’ho da véda”
– (9) A so andè a cumprè un bilìn (giocattolo) ma cal burdèl; un mi piés d’andej a truvè sli mèn longhie (a mani vuote)
– (10) Va bén che bsogna sempre dì grazie ma quel che al pasa al cunvént, ma quest o gnint a sin parént
– (1) Chi va a mangiare e non è invitato, ritorna a casa col muso gonfio (di botte)
– (2) “Un morso di cipolla e un bicchiere di vino, ti faccio vedere io come si sta bene” – “Forse stanno meno bene quelli che ti sono vicini”
– (3) Che bel gradasso! Ti dà quello che si attacca sul muro” – “Ma tu cosa pretendevi? Guarda che per niente non abbaia neanche il cane”
– (4) Bravo! Grande grosso e coglione. Ti sei fatto fregare come un patacca. Ancora non hai imparato che quello che offre le bazze è morto prima di nascere
– (5) Osta che amici! Quando aveva da spendere e spandere gli ronzavano tutti intorno come le mosche al miele. Quando è finita la cuccagna, si sono squagliati tutti come la neve al sole
– (6) “O babbo, perché dice fate la carità a uno che ha sbagliato a fare i conti” – “Perché ha vissuto di più dei soldi che aveva”
– (7) “Aspettami, che fra due minuti sono lì” – “Basta che non siano i due minuti dei barbieri…”
– (8) Paron Mengo diceva: “Affinché arrivi un ordine, ci vuole prima un disordine” – “Boh! Io ho quasi novantanni e quest’ordine ancora lo devo vedere”
– (9) Sono andato a comprare un giocattolo a quel bambino; non mi piace di andarli a trovare a mani vuote
– (10) Va bene che bisogna sempre dire grazie a quello che passa il convento, ma questo e niente sono parenti