– (1) Ogg a sin al do ad febrèr: “La Madona dla candlora che da l’inverno siamo fora, ma se a fèn bén bén i cunt, a sin tal mèz dl’invérne in punt
– (2) “Ddis dabòn o t fè pri posta?” – “Na, a dégh e a facc dabòn!” – “Ma dabòn dabòn an t mi farè miga l’imbicéll, c’us ddè i numara dal lott stamaténa?”
– (3) Quajon! Isé l’arèss! A so cuntént che t vè dalongh…
– (4) U s’è tirat la zapa si pid cume al baron futud (birbone fottuto), che l’endè pri batt e l’è stè batud
– (5) An ti fè miga front. Al dà ad zcorne cume un bér (montone)
– (6) U j’è tropp gall a cantè ad stal pulèr. Questa l’è la repubblica ad Sarabanda, chi s’elza prima la maténa al cmanda
– (7) Cal burdèl l’è scadnèd dur (scatenato – vivace), i suv j’avrà da pitnè (darsi da fare) quant j vò pri tnél a cavèza (controllato)
– (8) A forza da dì “Chèmpa un dé e chèmple bén”, l’è rmast nud e crud cume un virmnitén (vermicello)
– (9) U l’ha vlù zovna, adess lea la ha un gran brio, sa ‘na gran voja ad bruzz (smanie). Lu l’ha fatt ‘na facia da olie sènt, al pèr ch l’ava da passè da un mument a cl’èlt
– (10) La è smèsga (furbastra) ‘na muliga; l’ha capì subte che i lé u j’era la stalìa bona (da fare bene). La s’è tachè cume un’ostriga. Lu l’è un pori patacucc che un la spécia più ad sigur!
– (1) Oggi siamo il 2 febbraio: “La Madonna della candelora che dall’inverno siamo fuori, ma se facciamo bene i conti siamo nel mezzo dell’inverno in punto
– (2) “Dici davvero e fai apposta?” – “No, dico e faccio davvero!” – “Ma davvero davvero non mi farai mica l’imbecille, cosa dai i numeri del lotto questa mattina?”
– (3) Accidenti! Così fa riuscita! Sono contento che vai lontano…
– (4) Si è tirato la zappa sui piedi, come il birbone fottuto che è andato per battere ed è stato battuto
– (5) Fai fatica ad affrontarlo. Dà delle cornate come un montone
– (6) Ci sono troppi galli a cantare in questo pollaio. Questa è la repubblica di Sarabanda, chi si alza prima la mattina comanda
– (7) Quel bambino è molto scatenato, i suoi dovranno darsi da fare quanto vogliono per tenerlo controllato
– (8) A forza di dire “Vivi un giorno e vivilo bene”, è rimasto nudo e crudo come un vermicello
– (9) L’ha voluta giovane, adesso lei ha un gran brio, con una gran voglia di smanie. Lui ha fatto una faccia da olio santo. Sembra che debba passare di là da un momento all’altro
– (10) Lei è una bella furbastra, ha capito subito che lì c’era da fare bene. Si è attaccata come un’ostrica. Lui è povero deboluccio che non se ne libera più di sicuro!