– Ztuzga e stuzga (stuzzica), a la fin l’ha trov al pèn pi su dént. Cume al giva clu, l’ha vù al su pèga do (1)
– T’è vést? U j’è un bigatén! – ‘Mbè? Tal sè che l’insalèda ad campagna la s cuncia quand la s magna (2)
– Avin fatt stal bus ad chèsa sa di gran sacrifizie, a sparagnemie ènca tla magnèda. Pèr pèss sempre rumgaja (minutaglia), se no, murtadèla ad zgonda, e quand la j’èra, chèrna ad bassa. A cmincèn a tré su un po’ al fiéd adess (3)
– Maza, maza, i ché j’è tutt d ‘na raza. A parolie j’è tutt brèv, ma quand l’è ora da tré fora i quatrén, i tira tutt al cul indré (4)
– Nu t’la ciapa, pazénza se ut z’è rott. An t’è miga fatt a posta?! Al sucéd ma chi lavora. Sta sigur, ch’in fa gnint an romp gnint (5)
– L’ha poch da fè la preziosa, ma j’ann i pasa anche par lea. Dop la farà fadiga anche a truvè un chèn che u j baja dré (6)
– Ninon, t zchèrt grass?! Cérca da dèt ‘na riguladéna… i ché an è sempre magg (7)
– J’è un’èria da diessélla (da: Dies irae – Dies illa – aria da funerale). C’us cl’è sucess?(8)
– La sperenza l’è sempre l’ultma a murì. U j’è dmèn che an è mai toch (9)
– Chi fa mèl mai gatt, uj va mèl i su fatt (10)
– Am so vlu cavè ‘na svujadura (voglia): fasul sli cudghe, pièda e bacécc (sardoncini) a volontà. Dop però pri paidì (digerire) ho pipé (boccheggiato) tutt al dé cum un zévle (cefalo) (11)
– Avin già pést l’uva. Ho fatt ‘na panzèda ad buanda che la m’ha fatt fè parècc cursie tal lugcomde (gabinetto) (12)
– (1) Stuzzica e stuzzica, alla fine ha trovato il pane per i suoi denti. Come diceva quello, ha avuto la sua lezione
– (2) Hai visto? C’è un bigatto. E allora? Lo sai che l’insalata di campagna si pulisce quando si mangia
– (3) Abbiamo fatto questo buco di casa con dei gran sacrifici, si risparmiava anche nel mangiare. Come pesce sempre minutaglia, altrimenti, mortadella di seconda qualità, e quando c’era, carne di bassa macelleria. Cominciamo a tirare un po’ il fiato adesso
– (4) Ammazza, ammazza, qui sono tutti della stessa razza. A parole sono tutti bravi, ma quando è ora di tirare fuori i quattrini, si tirano tutti indietro
– (5) Non te la prendere, pazienza se ti si è rotto. Non l’hai mica fatto apposta?! Succede a chi lavora. Stai sicuro, chi non fa niente non rompe niente
– (6) Ha poco da fare la preziosa, ma gli anni passano anche per lei. Dopo farà fatica anche a trovare un cane che le corra dietro
– (7) Carino, scarti grasso?! Cerca di darti una regolatina… Qui non è sempre maggio
– (8) C’è un’aria da funerale. Cosa è successo?
– (9) La speranza è sempre l’ultima a morire. C’è domani che non è mai toccato
– (10) Chi fa del male ai gatti, gli vanno male i suoi fatti
– (11) Mi sono voluto togliere una voglia: fagioli con le cotiche e piada con sardoncini a volontà. Dopo però per digerire ho boccheggiato tutto il giorno come un cefalo
– (12) Abbiamo già pigiato l’uva. Ho fatto una panciata di buanda che mi ha fatto fare molte corse nel gabinetto. – Buanda: bevanda molto dolce ricavata dal mosto allungato con acqua e lassativa