E MI DIALÈT
La mi anvôda inzgnira,
in gita,
l’am scriv una cartuléna
da Cos in Grecia:
“A e mi zi erudì” – l’am batèza.
E pinsè
ca cnós sôl
un püa ad dialèt rumagnöl:
quel ad Cascìon ad Ravèna,
de bôrg dl’Armàia,
dla strê dl’Ariòna…
Quel ad ca mi:
d’mi nóna Teresa.
TRADUZIONE
IL MIO DIALETTO
Mia nipote ingegnera,
in gita,
mi scrive una cartolina
da Cos in Grecia:
“A mio zio erudito” – mi battezza.
E pensare
che conosco solo
un po’ di dialetto romagnolo:
quello di Castiglione di Ravenna,
del borgo dell’Armaia,
della strada dell’Ariona…
Quello di casa mia:
di mia nonna Teresa.